Tv Series Rehab_eng

“Scent of Ireland”

Rizzoli & Isles smells like home, has the taste of Sunday evening with the family in front of the fireplace (to have it!) it has the sound of joy and talk in the background. The jingle is explained by the origins of the Rizzoli family: a hydraulic father, a housewife mother, three children, two policemen and a criminal, emigrated from Ireland a few generations before, but still keeping the traditions high, and I think it’s right for us to approach the TV series in the best way, preparing a typical dish: the stew in beer!

Thr0ugh The Mirr0r

A few winters ago, on a Sunday get together with the whole family around the table for dinner, whether unsure to eat something or settle for the 14 courses of lunch, my attention was recalled by a strange background music. A characteristically Irish melody, which immediately puts joy and good humour and desire for Guinness.

It’s I’m Shipping Up to Boston, says Shazam[1], and is introducing a new crime TV series, which continues to be one of the few series that I watch in Italian with the entire family, “Rizzoli & Isles”.

The protagonists are two very different women: Maura Isles – legal doctor played by Sasha Alexander, and Jane Rizzoli – homicide investigator with the face that never gets old Angie Harmon (try to watch her in “Law & Order” or “The homicides “, she has not aged a day!).
Jane rizzoli-isles-gif-edits-rizzoli-and-isles-35165196-500-185 is a…

View original post 579 altre parole

Tv Series Rehab

“Profumo d’Irlanda”

Rizzoli & Isles sa di casa, sa di domenica sera con la famiglia davanti al camino (ad averlo!), di allegria e chiacchiere in sottofondo.

L’Irlanda della sigla viene spiegata dalle origini della famiglia Rizzoli: padre idraulico, madre casalinga, tre figli di cui due poliziotti e un mezzo criminale, emigrati qualche generazione prima ma che ancora tengono alte le tradizioni, e credo sia giusto da parte nostra approcciarci nel modo migliore, preparando un piatto tipico: lo stufato alla birra*!

Thr0ugh The Mirr0r

Qualche inverno fa, raccolta con l’intera famiglia attorno alla tavola in una domenica a cena, indecisi se mangiare qualcosa o accontentarsi delle 14 portate del pranzo, la mia attenzione viene richiamata da una strana musica di sottofondo. Una melodia tipicamente irlandese, che mette subito allegria e buonumore e voglia di Guinnes[1].

È I’m Shipping Up to Boston, dice Shazam[2], e sta introducendo una nuova serie tv crime, che da allora è rimasta una delle poche serie che seguo in italiano con tutta la famiglia, “Rizzoli & Isles”.

Protagoniste sono due donne molto diverse fra loro Maura Isles– medico legale interpretato da Sasha Alexander, e Jane Rizzoli detective della omicidi alla quale presta il volto la sempre giovane Angie Harmon (provate a guardarla in “Law & Order” o “Il club degli omicidi”, non è invecchiata di un giorno!).


View original post 605 altre parole

Books and Other Pleasures

“Castle, Pizza and Beer”

It’s not the classic TV crime series because the murder, it’s just a pretext to plunge into the life of Castle and Beckett, and for a fast pace, or for jokes and weird theories, which instill good humor in the spectator. Another very funny peculiarity is that in bookstores you can find the “real” novels[2] of Richard Castle, Nathan Fillion – the actor who plays the protagonist – said that the author of the novels appears in the episode in which the new book is presented, so it is rumored that it is Tom Straw, screenwriter and sit-com author, but there is no official confirmation

Thr0ugh The Mirr0r

castle Katerina Graphic

I know, conventionally, people on Saturday night go out, but – excluding the nights of the shows – when it becomes cold (so from October to March more or less) I prefer to dedicate Friday to social life and on Saturday to burrow myself under a blanket, with pizza *! I wait the all week to be able to enjoy pizza on Saturday, it is now a habit and when it is violated due to force majeure, I get a big sadness.

tumblr_mzetbo8qbk1s30a57o1_500For years I have been associating pizza with beer[1], and at the pizza and beer night, I associate Castle because in the Italian programming, it is always showed in the early evening that day.


Richard Castle is a famous writer struggling with a writing block, whose life is upset when a killer begins to kill by taking inspiration from his novels. Therefore he  starts…

View original post 628 altre parole

Tv Series Rehab

“Castle, Pizza & Birra”

Lo so, convenzionalmente il Sabato sera si esce, ma io – escluse le sere degli spettacoli – quando arriva il freddo (quindi da ottobre a marzo più o meno) preferisco dedicare alla vita sociale il venerdì e il sabato rintanarmi sotto una copertina con la pizza*!Io aspetto tutta la settimana per poter gustare la pizza il Sabato, è ormai un’abitudine e quando viene violata per impegni di forza maggiore mi sale una grande tristezza.

Thr0ugh The Mirr0r

Lo so, convenzionalmente il Sabato sera si esce, ma io – escluse le sere degli spettacoli – quando arriva il freddo (quindi da ottobre a marzo più o meno) preferisco dedicare alla vita sociale il venerdì e il sabato rintanarmi sotto una copertina con la pizza*!Io aspetto tutta la settimana per poter gustare la pizza il Sabato, è ormai un’abitudine e quando viene violata per impegni di forza maggiore mi sale una grande tristezza.


Da anni alla pizza associo la birra[1], e alla serata pizza e birra associo Castle perché nella programmazione italiana lo hanno sempre trasmesso in prima serata quel giorno.


Richard Castle è uno scrittore famoso alle prese con un blocco, la cui vita viene sconvolta quando un killer comincia ad uccidere prendendo ispirazione dai suoi romanzi. Si ritrova a collaborare con il detective Kate Beckett e i colleghi Ryan ed Esposito, ed appassionandosi…

View original post 612 altre parole

Books and Other Pleasures

“It is forbidden to drink cappuccino after 2 pm”

Needless to say, you have to read them sitting at the bar after having ordered something absurd that makes the barrista’s mouth twist (with two r’s, as Massimo wants – even if in Italian he says “it spells barista[4]” with only one r), even if I don’t know how they were able to translate the harshly Tuscan in any other language; anyway, read it with an eye on the book and an ear on the gossip: you never know you might also come across some crime….

Thr0ugh The Mirr0r

There is a summer time when you can’t stay outside. Whether you love the sea or the mountains, the sun, to say it in the Roman style, “’ ncoccia[1] ”and willy-nilly you’ll need to be sheltered from it. Whether you suffer from the heat or love it, that time of the day is infamous for everyone.

I mean, even the newscasts mention it …

grhowivThat time between two and four in the afternoon: it is insufferable. It’s nap time for old people, children and timewasters.

The hour when there’s nothing on TV.
Of boredom.
And it is the time when Massimo Viviani would never ever make a cappuccino for you.
And that’s good!

Because cappuccino is a drink that goes well with breakfast with a croissant or a cake, but certainly not with a snack, pizzas or sandwiches, as tourists would like!!

tumblr_ni7pckcpij1tq4of6o1_500Massimo is a former mathematician, divorced, who…

View original post 248 altre parole

Books and Other Pleasures

“London Calling: Cormoran Strike’s Trilogy”

No more a trilogy… still a pleasure!

Thr0ugh The Mirr0r

la-trilogia-di-cormoran-strike Graphic by: Federica

London is one of my favourite cities in the world. I’ve been there 9 times, I visited the city in all seasons, I’ve even lived there for a while: I saw London in the October’s fog, under the January’s snow, in the August’s rain and the June’s heat.

I explored the tourist area and that of those who live there, I’ve been in the rich and poor neighborhoods.

I fell in love with the accents of the inhabitants and the perennially autumn colours, I was able to adapt to the foreign food, but not to the low temperatures.

It has not always been like that, in fact the first time I went there it was to study English, I was in one of those summer groups organized by my father’s work. An opportunity to make new friends more than anything else.

I didn’t think I would be…

View original post 478 altre parole

Libri & Altri Rimedi

“London Calling: La Trilogia di Cormoran Strike”

Quanto mi manca Londra, con le sue vette grige e i parchi smisurati….
quest’anno temo proprio di non riuscire ad andare, sarà per il prossimo? chissà, intanto posso tornarci leggendo….
e anche voi!

Thr0ugh The Mirr0r

la-trilogia-di-cormoran-strike  Graphic by: Federica

Londraè una delle città che preferisco al mondo. Ci sono stata 9 volte, in tutte le stagioni, ci ho anche vissuto per un po’: l’ho vista nella nebbia di Ottobre, sotto la neve di Gennaio, nella pioggia di Agosto e nell’afa di Giugno.

Ho esplorato la parte turistica e quella di chi ci vive, sono stata nei quartieri ricchi e in quelli poveri.
Mi sono innamorata degli accenti dei passanti e dei colori bizzarri, mi sono adattata al cibo, alla temperatura un po’ meno.

Non è sempre stato così, in realtà la prima volta ci sono andata per studiare, ero in uno di quei gruppi estivi organizzati dal lavoro di mio padre. Un’occasione per farsi nuovi amici più che altro.
Non pensavo che mi sarei infatuata così tanto di questa città. Ma come poteva essere altrimenti? Con le sue mille culture e odori e rumori. Una città…

View original post 442 altre parole

Tv Series Rehab

“The Closer: Desserts And Crimes”

chocolate is always a good idea

Thr0ugh The Mirr0r

*Chocolate Pleasure
(the recipe is a variation of Cake au chocolat praline by Pierre Herm)


Ingredients (for Praline noisette)
– 60 g hazelnut praline
– 60 g of hazelnut paste
– 30 g of milk chocolate 45%
– 60 g of crepes dentelles crumbled
– 10 g of burro25 g of chopped hazelnuts

(For the syrup)
– 200 g of granulated sugar
– 180 g of water
– 1/2 vanilla bean

  (For the cake)
– 250 g of butter
– 65 g of clarified liquid butter (or just clarified)
– 315 g of granulated sugar
– 250 g of weak flour
– 60 g unsweetened cocoa powder
– 320 g of whole eggs
– 7 g of chemical yeast

(For Icing)
– 100 g of pate à glacer (Valrhona)
– 40 g of dark chocolate 72%
– 10 g of grape seed oil of seeds
– 20…

View original post 840 altre parole

Tv Series Rehab

“The Closer: Dolci & Delitti”

Cioccolata e crimini, restano un’accoppiata vincente per me, e per voi?

Thr0ugh The Mirr0r

*Goduria al Cioccolato
(la ricetta è una variazione del Cake au chocolat praliné di Pierre Hermè)


Ingredienti (per la Praliné noisette)
– 60 g di pralinato alla nocciola
– 60 g di pasta nocciola
– 30 g di cioccolato al latte al 45%
– 60 g di crepes dentelles sbriciolate
– 10 g di burro25 g di granella di nocciole

(Per lo Sciroppo )
200 g di zucchero semolato
– 180 g di acqua
– 1/2 bacca di vaniglia

(per la Torta)
– 250 g di burro
– 65 g di burro liquido chiarificato ( oppure solo chiarificato)
– 315 g di zucchero semolato
– 250 g di farina debole
– 60 g di cacao amaro in polvere
– 320 g di uova intere
– 7 g di lievito chimico

(per la Glassa)
100 g di pate à glacer (Valrhona)

40 g di cioccolato fondente al…

View original post 903 altre parole

Tv Series Rehab

“Vicoli bui, fuori e dentro di noi…”

Clam Chowder (versione New England[1]) (la ricetta l’ho trovata su un ricettario, l’ho riadattata per una persona sola)   Ingredienti per 1 porzione: -1 pagnotta rotonda molto grande -25 gr di bacon -25 gr di vongole - ½ patata - ½ gambo di sedano - ¼ di cipolla - 10 gr di burro -0,50 dl… Continue reading “Vicoli bui, fuori e dentro di noi…”